סגור פרטי קוקיה

אתר זה משתמש ב"עוגיות". למד עוד על עוגיות

OverDrive מעוניין להשתמש בעוגיות כדי לשמור מידע על המחשב שלך, בכדי לשפר את חוויית המשתמש שלך באתר שלנו. אחת מהעוגיות בהן אנחנו משתמשים היא הכרחית לתפעולם של היבטים מסוימים של האתר וכבר הותקנה. את/ה יכול/ה למחוק ולחסום את כל העוגיות מאתר זה, אבל זה עלול להשפיע על תכונות או שירותים מסוימים של האתר. כדי ללמוד עוד על העוגיות בהן אנחנו משתמשים ועל איך מוחקים אותן, ליחץ/י כאן כדי לראות את מגיניות הפרטיות שלנו.

אם את/ה לא רוצה להמשיך,אנא לחץ/י כאן כדי לצאת מהאתר.

הסתר הודעה

  ניווט ראשי
The Man Who Could Move Clouds
תמונה של  The Man Who Could Move Clouds
The Man Who Could Move Clouds
A Memoir
קח בהשאלה קח בהשאלה
A TIME BEST BOOK OF THE SUMMER  
From the author of the “original, politically daring and passionately written” (Vogue) novel Fruit of the Drunken Tree, comes a dazzling, kaleidoscopic memoir reclaiming her family's otherworldly legacy.

For Ingrid Rojas Contreras, magic runs in the family. Raised amid the political violence of 1980s and '90s Colombia, in a house bustling with her mother’s fortune-telling clients, she was a hard child to surprise. Her maternal grandfather, Nono, was a renowned curandero, a community healer gifted with what the family called “the secrets”: the power to talk to the dead, tell the future, treat the sick, and move the clouds. And as the first woman to inherit “the secrets,” Rojas Contreras’ mother was just as powerful. Mami delighted in her ability to appear in two places at once, and she could cast out even the most persistent spirits with nothing more than a glass of water.
This legacy had always felt like it belonged to her mother and grandfather, until, while living in the U.S. in her twenties, Rojas Contreras suffered a head injury that left her with amnesia. As she regained partial memory, her family was excited to tell her that this had happened before: Decades ago Mami had taken a fall that left her with amnesia, too. And when she recovered, she had gained access to “the secrets.”
In 2012, spurred by a shared dream among Mami and her sisters, and her own powerful urge to relearn her family history in the aftermath of her memory loss, Rojas Contreras joins her mother on a journey to Colombia to disinter Nono’s remains. With Mami as her unpredictable, stubborn, and often hilarious guide, Rojas Contreras traces her lineage back to her Indigenous and Spanish roots, uncovering the violent and rigid colonial narrative that would eventually break her mestizo family into two camps: those who believe “the secrets” are a gift, and those who are convinced they are a curse.
Interweaving family stories more enchanting than those in any novel, resurrected Colombian history, and her own deeply personal reckonings with the bounds of reality, Rojas Contreras writes her way through the incomprehensible and into her inheritance. The result is a luminous testament to the power of storytelling as a healing art and an invitation to embrace the extraordinary.
*Includes a downloadable PDF of the author’s personal photographs of family members, scenes, and mementos, from the printed book
A TIME BEST BOOK OF THE SUMMER  
From the author of the “original, politically daring and passionately written” (Vogue) novel Fruit of the Drunken Tree, comes a dazzling, kaleidoscopic memoir reclaiming her family's otherworldly legacy.

For Ingrid Rojas Contreras, magic runs in the family. Raised amid the political violence of 1980s and '90s Colombia, in a house bustling with her mother’s fortune-telling clients, she was a hard child to surprise. Her maternal grandfather, Nono, was a renowned curandero, a community healer gifted with what the family called “the secrets”: the power to talk to the dead, tell the future, treat the sick, and move the clouds. And as the first woman to inherit “the secrets,” Rojas Contreras’ mother was just as powerful. Mami delighted in her ability to appear in two places at once, and she could cast out even the most persistent spirits with nothing more than a glass of water.
This legacy had always felt like it belonged to her mother and grandfather, until, while living in the U.S. in her twenties, Rojas Contreras suffered a head injury that left her with amnesia. As she regained partial memory, her family was excited to tell her that this had happened before: Decades ago Mami had taken a fall that left her with amnesia, too. And when she recovered, she had gained access to “the secrets.”
In 2012, spurred by a shared dream among Mami and her sisters, and her own powerful urge to relearn her family history in the aftermath of her memory loss, Rojas Contreras joins her mother on a journey to Colombia to disinter Nono’s remains. With Mami as her unpredictable, stubborn, and often hilarious guide, Rojas Contreras traces her lineage back to her Indigenous and Spanish roots, uncovering the violent and rigid colonial narrative that would eventually break her mestizo family into two camps: those who believe “the secrets” are a gift, and those who are convinced they are a curse.
Interweaving family stories more enchanting than those in any novel, resurrected Colombian history, and her own deeply personal reckonings with the bounds of reality, Rojas Contreras writes her way through the incomprehensible and into her inheritance. The result is a luminous testament to the power of storytelling as a healing art and an invitation to embrace the extraordinary.
*Includes a downloadable PDF of the author’s personal photographs of family members, scenes, and mementos, from the printed book
פורמטים זמינים-
  • OverDrive Listen
  • OverDrive MP3 Audiobook
שפות:-
עותקים-
  • זמין:
    1
  • עותקים בספריה:
    1
רמות-
  • רמת ATOS:
  • מדדLexile :
  • רמת עניין:
  • קושי טקסט:


 
פרסים-
מובאות-
  • From the cover 1

    The Secrets

    They say the accident that left me with temporary amnesia is my inheritance. No house or piece of land or chest of letters, just a few weeks of oblivion.

    Mami had temporary amnesia as well, except: where she was eight years old, I was twenty-three. Where she fell down an empty well, I crashed my bicycle into an opening car door. Where she nearly bled to death in Ocaña, Colombia, in darkness, thirty feet below the earth, I got to my feet seemingly unharmed and wandered around Chicago on a sunny winter afternoon. Where she didn’t know who she was for eight months, I couldn’t remember who I was for eight weeks.

    They say the amnesias were a door to gifts we were supposed to have, which Mami’s father, Nono, neglected to pass.

    Nono was a curandero. His gifts were instructions for talking to the dead, telling the future, healing the ill, and moving the clouds. We were a brown people, mestizo. European men had arrived on the continent and violated Indigenous women, and that was our origin: neither Native or Spanish, but a wound. We called the gifts secrets. In the mountains of Santander, the fathers had passed the secrets to the sons, who passed the secrets to the sons, who passed the secrets to the sons. But none of his sons, Nono said, had the testículos required to be a real curandero. Only Mami, strong-willed, unafraid, more of a man than most men in his eyes, whom he liked to call mi animal de monte, could have housed the gifts. But Mami was a woman, and such things were forbidden. If a woman came to possess the secrets, it was said that misfortune would soon follow.

    Yet, as eight-year-old Mami recovered from her injuries after falling down the well, and as her memories returned, it so happened that, from wherever her mind had gone, she brought back the ability to see ghosts and hear disembodied voices.

    The family says Mami was destined for the secrets, and since Nono couldn’t teach them to her, the secrets had come directly to her.

    Four decades later, when I suffered my accident and lost my memory, the family was thrilled. Tías poured drinks, told one another with an air of festivity: There it goes again! The snake biting its own tail!

    And then they waited to see how, exactly, the secrets would manifest in me.

    This is a story that happens in Spanish, where Mami and the tías call each other vos, the archaic “thou,” but they use tú with me, the informal, tender “you.” Theirs is the way of speaking in Ocaña, where our family is from, and where language can sound like a colonial fossil. In Spanish, our stories are slow then fast, and we cackle, constantly.

    Mami and I are spooked by the way our lives echo each other’s, so we don’t often discuss our amnesias. But, increasingly, this is an itch I must scratch. I scrape and scald at its touch, only to want to probe into it again.

    The tías ask me to tell them what it was like to live without a memory. I focus on trying to communicate how surreal it was, how cinematic. The tías roll their eyes at me, but they do so while looking at one another, like I am a bad television show they are watching and can safely comment on. Such a gringa this one, no? What they really want to know is what I dreamt.

    For Mami and for me, during our bouts of amnesia, our waking lives were punctuated by a constant state of confusion—but our dreams were grounding. Mami’s dreams were sequential, and in her dreams she was a ghost. In mine, I had no body, and as I say this to the tías out loud, I realize: I, too, believed I was a...
על המחבר-
  • INGRID ROJAS CONTRERAS was born and raised in Bogotá, Colombia. Her debut novel Fruit of the Drunken Tree was the silver medal winner in First Fiction from the California Book Awards, and a New York Times editor's choice. Her essays and short stories have appeared in the New York Times Magazine, The Believer, and Zyzzyva, among others. She lives in California.
ביקורות-
  • Publisher's Weekly

    May 2, 2022
    Novelist Rojas Contreras (Fruit of the Drunken Tree) returns with a lyrical meditation on her family’s history and the legacy of colonialism in Colombia. Though guerrilla and drug warfare forced Rojas Contreras’s family to leave Colombia in 1998 when she was 14, the specters of their past remained present. After a bicycle accident in Chicago nine years later rendered Rojas Contreras amnesiac for eight weeks, she slowly recovered her memory with the help of her family. “They say the amnesias were a door to gifts we were supposed to have,” Rojas Contreras muses as she offers readers a gift of another kind, recounting in mesmerizing prose family stories of magic and survival, starting with that of her grandfather, Nono, a curandero who could tell the future, heal the sick, and change the weather. While his powers were passed down to his children, Rojas Contreras writes, they were diluted by the inherited traumas of Colombia’s brutal colonial history: “We were a damned people, and not by God but by white people.” In grappling with the violence embedded in her family’s DNA, Rojas Contreras affectingly reveals how darkness can only be vanquished when it’s brought to the light. Fusing the personal and political, this rings out as a bold case against forgetting in a forward-facing age.

  • AudioFile Magazine Marisol Ramirez's beautifully expressive narration pairs perfectly with author Ingrid Rojas Contreras's compelling exploration of the powerful connections between memory and family. From a vibrant, tumultuous Colombian childhood to a new beginning abroad, the author's connection with Nono, her grandfather, remained central. Ramirez expresses the complexity of emotions contained within these stories of the author's maternal grandparents and extended family as she travels with her mother back to Colombia in order to fulfill a dream-inspired imperative to exhume Nono's body. Ramirez's keen characterizations, especially for Mami and Rojas Contreras, are full of warmth and heart. Together, they give weight and texture to the forms that memory takes on. An incredible journey listeners will not soon forget. J.R.T. © AudioFile 2022, Portland, Maine
פרטי כותר+
  • מו"ל
    Books on Tape
  • OverDrive Listen
    תאריך יציאה:
  • OverDrive MP3 Audiobook
    תאריך יציאה:
מידע על זכויות דיגיטליות+
  • OverDrive MP3 Audiobook
    צרוב לדיסק: 
    מורשה
    העבר למכשיר: 
    מורשה
    העבר למכשיר Apple® 
    מורשה
    הופעה ציבורית: 
    לא מורשה
    שיתוף-קבצים: 
    לא מורשה
    שימוש עמית-לעמית 
    לא מורשה
    כל העותקים של הכותר הזה, כולל אלו שהועברו למכשירים ניידים ומדיה אחרת, חייבים להימחק/להיהרס בסופה של תקופת ההשאלה.

Status bar:

הגעת למכסת ההשאלות שלך.

בקר במדף ספריםשלך כדי לנהל את הכותרים שלך.

Close

הכותר הזה כבר מושאל על ידך

רוצה לגשת למדף הספרים שלך?

Close

המלצה. הגעת למכסה.

הגעתם למספר הכותרים המקסימאלי עליו ניתן להמליץ כרגע. ניתן להמליץ על עד 0 כותרים בכל 0 ימים

Close

היכנס כדי להמליץ על כותר זה.

המלץ לספרייה שלך לשקול להוסיף את הכותר הזה לאוסף הדיגיטל

Close

פרטים משופרים

Close
Close

זמינות מוגבלת

כותרים בכל חודש כאשר הזמינות "מוגבלת".

כותר זמין למשך מים.

ברגע שההשמעה מתחילה, יש לכם, you have שעות לצפות בכותר.

Close

הרשאות

Close

לפורמט OverDrive Read של הספר האלקטרוני הזה קיימת קריינות מקצועית המופעלת בזמן שהנך קורא בדפדפן שלך. למידע נוסף לחץ כאן.

Close

הזמנות

סך כל ההזמנות:


Close

מוגבל

חלק מאפשרויות הפורמט נוטרלו. ייתכן שתוצגנה אפשרויות הורדה נוספות מחוץ לרשת זו.

Close

בחריין, מצריים, הונגקונג עיראק, ישראל, ירדן, כווית, לבנון, לוב, מאוריטניה, מרוקו, עומאן, פלסטין, קטאר, ערב הסעודית, סודן, הרפובליקה הערבית הסורית, טוניס, תורכיה, איחוד האמירויות הערביות ותימן

Close

הגעת למגבלת ההשאלה של כותרים דיגיטליים בכרטיס שלך.

על מנת לפנות מקום לעוד השאלות, ייתכן ותוכל להחזיר כותרים ממדף הספרים שלך.

Close

עברת את מכסת ההשאלה.

היו יותר מדי כותרים שנלקחו בהשאלה והוחזרו בחשבון שלך במשך זמן קצר.

נסה שוב בעוד מספר ימים. אם אינך יכול לבדוק כותרים אחרי 7 ימים, צור קשר עם התמיכה.

Close

כבר בדקת את הכותר הזה. על מנת לקבל גישה אליו, חזור ל- מדף הספרים.

Close

הכותר הזה לא זמין עבור סוג הכרטיס שלך. אם אתה חושב שזו טעות צור קשר עם התמיכה.

Close

אירעה שגיאה בלתי צפויה.

אם השגיאה נמשכת, צור קשר עם התמיכה.

Close

Close

שים לב Barnes and Noble® עשויים לשנות רשימת מכשירים אלה, בכל עת.

Close
קנה עכשיו
ותן לספריה שלך עוד WIN!
The Man Who Could Move Clouds
The Man Who Could Move Clouds
A Memoir
Ingrid Rojas Contreras
בחר שותף קמעונאי להלן, כדי לקנות הכותר הזה בעבורך.
חלק מרכישה זו מופנה לתמיכה בספרייה שלך.
Close
Close

לא נותרו עותקים להשאלה מכותר זה, נא לסה לשאול כותר זה שוב כאשר תצא מהדורה חדשה.

Close
Barnes & Noble Sign In |   כניסה

בדף הבא תתבקש להתחבר לחשבון הספריה שלך.

אם זו הפעם הראשונה בה אתה מסמן "שלח ל-NOOK", תועבר לדף של Branes & Noble כדי להתחבר (או ליצור) לחשבון ה-NOOK שלך. אתה צריך להירשם לחשבון ה-NOOK שלך פעם אחת כדי לקשר אותו לחשבון הספריה שלך. לאחר השלב החד-פעמי הזה, כתבי העת יישלחו אוטומטית לחשבון ה-NOOK שלך כשתסמן "שלח ל-NOOK".

בפעם הראשונה שתבחר "שלח ל-NOOK" תועבר לדף של Barnes & Noble כדי להיכנס (או ליצור) את חשבון ה-NOOK שלך. תצטרך להיכנס לחשבון ה-NOOK שלך פעם אחת בלבד, כדי לקשר אותו לחשבון הספריה שלך. לאחר הצעד החד-פעמי הזה כתבי עת יישלחו באופן אוטומטי לחשבון ה-NOOK שלך, NOOKכשתבחר "שלח ל-".

ניתן לקרוא כתבי עת על כל מחשב לוח של NOOK או ביישום הקריאה של NOOK עבור iOS, Android או Windows 8 .

אשר כדי להמשיךבטל